wtorek, 28 sierpnia 2012

La estructura de "Rayuela"




“Rayuela” es un mandala

“Rayuela” abre para los ojos del lector un mundo literario totalmente nuevo no sólo gracias a su contenido sino también a su estructura, que desempeña el papel principal en la obra y influye en su percepción. La novela consta de tres partes. Las dos primeras “Del lado de allá” y “Del lado de acá” que abarcan los capítulos 1-56 cuentan la historia de la manera a la que un lector mediocre está acostumbrado. La tercera parte tiene un carácter totalmente distinto, porque su estructura y contenido relacionado con teoría de novela causan que es mucho más dificil de leer. Cortázar propone dos lecturas de su libro. La primera está dedicada a un “lector-hembra” y se reduce a primeros 56 capítulos que son más fácil de leer. Quien quiere descubrir la mirada totalmente nueva a “Rayuela” no puede renunciar a la tercera parte del libro titulada: “De otros lados. Capitulos prescindibles” que no son ni un poco prescindibles según los comenta Leo Pollmann: “Quien sólo quiera leer una “historia”, una novela, entretenida y emocionante, puede conformarse con la primera mitad y con un curioso vistazo a la parte tercera, pero perderá aspectos fundamentales de la obra”[1] La tercera parte de “Rayuela” da a la primera vista una imagen de desorden, pero es a la vez la parte que ordena y resume las ideas del autor sobre la literatura, que influyen en comprensión de la obra. De esta manera desempeña un papel clave en la novela.  El “lector cómplice” según Cortazár  debe no sólo leer la parte titulada “De otros lados” sino que seguir el tablero de dirección inventado por el autor, que introduce un orden, en el que los capítulos de la primera y segunda parte se mezclan con los de tercera. Se borran las fronteras entre el orden y el desorden, entre lo ideal y lo no ideal. El aparente caos, que introduce el tablero, lleva al lector al descubrimiento de la imagen ideal de la obra. La ruptura de equilibrio construye un equilibrio nuevo, desconocido, inesperado, mejor, crea las nuevas perspectivas de ver la obra. Pollman describe este efecto de manera siguiente: “Este cuadro esquemático nos ayudará también, como un hilo de Ariadna, a descubrir el intricamiento interno del lineal y absoluto libro Rayuela y, con ello, la estructura de la ideal y deslinealizada novela Rayuela”.[2] La lectura más fácil, es decir según los capítulos del libro están impresas, resulta falsa, da una imagen no verdadera de la realidad. La lectura que rompe con el orden, que requiere del lector más trabajo intelectual y le permite tomar parte en la construcción de la obra parece ser favorecida por el autor. Ana María Barrenechea interpretando la estructura de “Rayuela” trata de descubrir, por qué Cortázar no escribió su obra en el orden que propone al lector y en vez de hacerlo propone dos maneras de leer su novela. Berrenechea califica estos dos ordenes como dos diseños: «el diseño superficial, que corresponde más o menos a una interpretación o una experiencia superficialdel vivir, y el diseño profundo, que enuncia las secretas conexiones.»[3] Estos diseños corresponden a dos maneras de descubrir y concebir el mundo. Depende del lector cual de las dos vías elige para investigar la realidad.
Leer “Rayuela” es como jugar a rayuela saltando por los capítulos. En la interpretación de “Rayuela” de Leo Pollmann leemos: “El título del libro, que se refiere a un hecho concreto y central y a su significación figurada, sugiere ya posiblemente este movimiento a saltos necesario para leer la novela, este saltar al capítulo correspondiente, análogo hasta cierto punto a la “subida al cielo” del juego de la rayuela.”[4] Decidirse a leer “Rayuela” siguiendo el tablero inventado por el autor significa aceptar un desafío  y jugar al juego que es leer la novela saltando sucesivamente por sus partes hasta llegar al fin, al “cielo” que no es facíl de alcanzar.
El cuadro de Cortázar propone al lector empezar la lectura de su obra por el capítulo 73, que tiene de veras caracter de un prólogo, donde el autor explica su idea de dar a la obra una estructura tan extraordinaria. “Rayuela” quiere escapar de lo cotidiano, de la costumbre pero no concentrándose en lo curioso, lo fictivo, lo sobrenatural, sino juntando dos dimensiones: el mundo de la fantasía y la realidad. Es una busqueda de una dialéctica  ideal, donde no se elige entre las contradicciones, sino que se las alea en una masa: “(...)no debería elegirse entre Lescaux y Mathieu(...), entre Yin y Yang, rebelión y conformismo, sino intentar decir al mismo tiempo sí y no, ser verdaderamente dialéctico.”[5] El fin de la novela es unir la tesis con la antítesis para lograr una síntesis. “Rayuela” está basada en esta dualidad permanente de la realidad, que abre para el lector las nuevas dimensiones, permite ver el mundo de otra perspectiva. Andrés Amoros dice que la obra de Cortázar propone: “la conversión del hombre a un nuevo orden, el descubrimiento de un nuevo mundo en el que las cosas sean y no sean al mismo tiempo, superado lo que Cortázar atribuye a hábito mental dualistico del racionalismo occidental.”[6] Como signo del dualismo en la novela pueden servir dos espacios en los que tienen lugar los acontecimientos de los dos primeros capítulos:Paris y Buenos Aires  que según Amoros “son símbolo de la contradicción permanente, de sí y el no que existe en todo, muestras del perspectivismo que es ineludible para encarar adecuadamente la realidad.”[7] Paris y Buenos Aires crean dos mundos distintos que se mezclan continuamente en toda la obra, provocando la alternancia de tiempos y espacios.
“Rayuela” rompe con la estructura y los fines de la novela clásica. Sus partes no caben perfectamente unas a otras, no hay entre ellas una interacción mecánica, el desarollo de la acción no se puede prever. Cortázar huye de la rutina para hacer una novela más profunda, más cercana a la vida verdadera: “(...)le interesa romper los planos, crear zonas de sombra y perspectivas de profundidad, abrir el cuadro a muy diversos horizontes, reales e imaginarios. En este sentido se trata de una novela más “abierta” y, por eso mismo, más humana, más realista que la tradicional.”[8] “Rayuela” es una gran crítica de la visión estática de la escritura clásica cerrada. La novela de orden abierto es una respuesta a las desventajas de la novela tradicional. Como comenta Jaime Alazraki: “era necesario ofrecer alternatias que desde la hechura misma de la obra demostraran que el orden cerrado de la novela equivalía a esos sistemas lógicos criticados por los personajes de Rayuela (...) la novela buscaba nuevas formas de percepción y nuevos conductos de exploración que posibilitaran ver dónde el orden cerrado había fallado y salir del empantanamiento donde la novela- filme se había detenido.”[9] El orden abierto de la novela da a la obra posibilidades inalcanzables para los libros de esctructura cerrada, abre los espacios que para la escritura tradicional están cerrados.
Cortázar escribe “Rayuela” usando la técnica de “collage” que quiere decir, que su obra consta de textos de varios caracteres que aparentemente no tienen ninguna relación unos con otros, pero en realidad es otra vez uno de los recursos que permiten alejarse de lo artificial de modelos clásicos de la novela. Es una manera de crear la nueva realidad juntando los fragmentos del mundo existente de un modo insólito, extraordinario, chocante, inesperado, irracional. La novela nace como una obra plástica, no sólo abre nuevas dimensiones de percepción, sino que permite la recepción mediante todos los sentidos. Andrés Amorós compara en su interpretación de “Rayuela” a Cortázar con «el artista plástico de nuestro siglo» quien «incorpora a su creación materiales de todo tipo: cuerdas, trapos, recortes de periódico, un billete de metro.»[10] En “Rayuela” encontramos una variedad de géneros literarios que constituyen una parte del texto, son documentos, cartas a los periódicos, versos o letras de canciones. Todos estos elementos extravagantes obtienen un nuevo sentido dentro de la novela y los infinitos ordenes de leer la obra permiten descubrir cada vez nuevas combinaciones de los textos que despiertan asociaciones imprevistas. El mismo Cortázar dice que incorpora en su obra las palabras ajenas que considera perfectas, sin cambiarlas, porque cree que no podría expresar su contenido mejor que alguien ya lo hizo. De esta manera se crea un nuevo tipo de la novela polifónica, donde aparecen varias voces no sólo de los personajes, sino de los varios tipos de escritura, del lenguaje en el que el hombre expresa sus pensamientos. La obra literaria de este tipo puede incorporar todo y dar al lector una imagen completa, ideal, aunque a veces chocante de la realidad.
En “Rayuela” se mencionan las ideas de Gombrowicz sobre el arte de escribir que se acercan a punto de vista surrealista que niega todas las reglas, todos los canones: “Para los surrealistas, el arte constituye una gran parte de la vida, y puesto que consideran la vida como una burla, como un juego absurdo, piensan que se debe tratar al arte del mismo modo.”[11] Ya el título de “Rayuela” subraya su caracter de juego, que está confirmado por su estructura, que tiene la función de reflejar la realidad mostrándola de las perspectivas totalmente insólitas. Gerald J. Langowski en el texto “El surrealismo en la ficción hispanoamericana” menciona las influencias de la patafísica de Alfred Jarry sobre la obra de Cortázar. Uno de los rasgos característicos de patafísica que aparecen en la “Rayuela” es la unión de las cosas disonantes para colocar lo bonito en un ambiente extraordinario, monstruoso: “Basta recordar los pasajes que describen orgías sexuales y borracheras, los juegos ridículos, el manicomio, los escapes alucinatorios, los síncopes, y otros elementos chocantes y sórdidos.”[12] El principio siquiente de patafísica que aparece en la obra de Cortázar es «la ambigüedad como criterio de la convertibilidad.» La falta de relaciones entre los acontecimientos, del equilibrio, el caos despiertan el incertidumbre del lector que está consciente de que su manera de entender el contenido de la obra es sólo una entre muchas otras totalmente distintas: «Todo es conjetural, y la interpretación de un lector vale tanto como la de otro.»[13] Encontrar una única verdad no es posible, todo son apariencias subjetivas. Una de las consecuencias de la estuctura de “Rayuela” leída según el tablero propuesto por el autor es el anacronismo que también partenece a los rasgos de patafísica como principio que permite mezclar distintas zonas temporales y de este modo alcanzar la eternidad. El lector de la obra de Cortázar que decide seguir el orden de leer inventado por el escritor “tiene que prepararse para saltar de una realidad a otra, para entrar en zonas temporales suspendidas y regiones de rayan en lo alucinatorio.”[14] La palabra clave es de nuevo “el juego.” Cortázar juega a cada paso con el lector, con la realidad, con la razón, con tiempos y espacios. “Rayuela” es un gran juego con la fantasía y el intelecto.
            Cortázar se distancia del pensamiento racional y de esta manera también de la rutina proponiendo al lector un libro que requiere sus fuerzas espirituales para ser comprendida. Dando dos lecturas a la obra el escritor sugiere que existen muchas otras. El lector toma una activa parte en creación de la “Rayuela”, eligiendo la manera de leerla, da sentido a la obra. La teoría de percepción de la obra obtiene en caso de “Rayuela” una cara nueva. No se trata solo de ilimitada cantidad de interpretaciones, de modos de entender el libro, la obra de Cortázar exige del lector que tome parte en su construcción, decidiendo en que orden quiere leerla. Mientras que las poeticas que se concentran en el fenómeno del lector y su entendimiento de lectura hablan de la infinitas posibilidades de la percepción, Cortázar hace un paso adelante, sobrepasa lo infinito de la percepción creando un libro que puede multiplicar la infinidad de interpretaciones en infínito. Teniendo en cuenta el hecho de que cada obra literaria tiene tantas percepciones cuantos lectores durante todo el periodo de su existencia (algunos libros son eternos, otros quedan en la consciencia de los lectores en le tiempo determinado) se llega a una cantidad de interpretaciones inconcebible para la razón humana. Cortázar aumentando las lecturas de su obra sobrepasa todavía las fronteras no existentes de la percepción. “Rayuela” alcanza también otro tipo de lo infínito, porque leída según el tablero de dirección es una novela que no termina nunca. El lector que sigue la numeración colocada al final de cada capítulo descubre que después de leer el 131 debe pasar al 58 que le envia de nuevo al 131 creando un círculo sin salida, sin fin. Cortázar realizó su deseo de «escribir la novela que no concluya nunca, la novela viva, la novela total, el libro que encierre en sí todos los libros, es decir, la auténtica y definitiva “obra abierta.”»[15] De este modo la acción de la novela no cierra nunca, representa un modelo ideal de la escritura abierta.
 Él quien lee la “Rayuela” es a la vez su creador: “El lector no debe estar fuera de la experiencia de la obra, sino que debe identificarse con el autor y con su experiencia al mismo momento y al misma forma.”[16] “Rayuela” es una novela escrita para el lector, una obra que se concentra en su destinatario más que en sus propias personajes. El lector se convierte no solo en el lector sino también en el personaje de la novela. Morelli dice en “Rayuela”: «el verdadero y único personaje que interesa es el lector y lo que se busca es contribuira mutarlo, a desplazarlo, a extrañarlo, a enajenarlo.»[17] De esta manera el destinatario se hace también un mensajero, usando durante la lectura sus propias experiencias, sus ideas y visiones, crea junto con los personajes fabulosos un mensaje que él después recibe. Todo el tiempo el lector queda en un contacto muy cercano con la ficción que se hace en el momento de leer una parte de su realidad por medio de su participación activa en formar el aspecto de la obra. Jaime Alaznaki describe “Rayuela” de la manera siguiente: “Novela- puente entre el autor y el lector: el primero provee la baraja, pone las cartas sobre la mesa e invita el segundo a entrar en el juego y a ejercer su derecho de participación por medio de su propia combinación.”[18] Cortázar presenta su visión de la literatura, abre su novela para el lector, le permite o mejor decir le obliga al  lector cómplice a ser creativo y de esta manera reduce conscientemente su propia función del autor. Su obra es una creación autónoma y dejándola abierta renuncia a su derecho a controlar las impresiones que puede dar su novela. Así nace un ambiente de inseguridad que refleja los principios de la filosofía de Cortázar, que “realiza la actítud de quien sólo sabe que no sabe nada y, negando todo dogmatismo, sólo acepta una escritura que revele su propia incertidumbre y su caminar entre tinieblas.”[19] La novela cerrada, de aspecto y incambiable representa una literatura ordinaria, una carcel para la fantasía y inteligencia del lector, que no puede escapar de la estructura de la obra. La palabra clave para entender la importancia de la participación en la creación del mundo literario de “Rayuela” es mandala, relacionada con la búsqueda por el lector del esquema adecuado para leer la obra. Cortázar estaba fascinado con la filosofía de mandala quería originalmente nombrar su novela “Mandala” en vez de “Rayuela.” El libro está construido como un mandala, en el que cada lector descubre la visión del mundo del autor y a la vez su propia imago mundi:Rayuela es la novela de un escritor que la escribe como su propio mandala pero en la que cada lector puede encontrar también su mandala porque su materia es materia de todos y porque las preguntas que se plantea son preguntas que, en mayor o menor medida, nos las hemos planteado todos.”[20] “Rayuela” es una obra en la que cada lector encuentra su propia novela, es una creación de todos. Tiene un caracter arquetípico, enriqueciendo el proceso de individualisación personal de su recipiente influye en y está bajo de la influencia de lo inconsciente colectivo.
























Literatura primaria:
Julio Cotázar, “Rayuela”, Catedra, Madrid 2003.

Literatura secundaria:
Leo Pollmann, „La ‘Nueva novela’ en Francia y en Iberoamérica”, Gredos, Madrid 1971.
Lafforgue et al., “Nueva novela latinoamericana”, Paidós, Buenos Aires 1972.
Jamie Alazraki, „Hacia Cortázar: aproximaciones a su obra”, Anthropos, Barcelona 1994
Gerald  J. Langowski, “El surrealismo en la ficción hispanoamericana”, Gredos, Madrid 1982.


[1] Leo Pollmann, „La ‘Nueva novela’ en Francia y en Iberoamérica”, Gredos, Madrid 1971, p. 295.
[2] Ibidem, p.297.
[3] Ana María Barrenechea, “La estructura de ‘Rayuela’ de Julio Cortázar”, en: “Nueva novela latinoamericana”, Lafforgue et al., Paidós, Buenos Aires 1972, p. 411.
[4] Pollmann, p.297.
[5] Ibidem, p.298.
[6] Andrés Amoros, “’Rayuela’(nueva lectura)”, en: “Anales de literatura hispanoamericana”, No1, 1972,     p. 110.
[7] Ibidem, p. 110
[8] Ibidem, p. 109
[9] Jamie Alazraki, „Hacia Cortázar: aproximaciones a su obra”, Anthropos, Barcelona 1994, p. 213f.
[10] Andrés Amorós, “Introducción a ‘Rayuela’”, en: “Rayuela”, Julio Cortázar, Cátedra, Madrid 2003, p.51.
[11] Gerald  J. Langowski, “El surrealismo en la ficción hispanoamericana”, Gredos, Madrid 1982, p.138.
[12] Langowski, p. 142.
[13] Ibidem, p. 142.
[14] Ibidem, p. 142.
[15] Andrés Amorós,”’Rayuela (nueva lectura)”, p.112.
[16] Langowski, p. 139.
[17] Alaznaki, p.206.
[18] Opus. cit. p. 206.
[19] Barrenechea, p. 411.
[20] Jaime Alazraki, p. 207f.

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz